Voyager au Liban : 25 mots indispensables pour ton séjour
De l'aéroport au restaurant, tout le vocabulaire pour survivre à ton premier voyage au Liban.
Ton premier voyage au Liban commence ici
Tu as enfin ton billet d'avion pour Beyrouth. L'excitation monte, les valises se remplissent, mais il te manque un truc essentiel : le vocabulaire de survie. Parce qu'au Liban, même si beaucoup de gens parlent français ou anglais, rien ne vaut quelques mots de libanais pour briser la glace, négocier un prix ou simplement montrer du respect.
Ce guide te donne 25 mots et expressions classes par situation. Pas de théorie compliquée, juste ce qu'il te faut pour te débrouiller du moment où tu atterris à celui où tu repars (avec 5 kilos de baklawa en plus dans ta valise).
À l'aéroport : les premiers mots
L'aéroport de Beyrouth, c'est déjà une expérience. Entre les retrouvailles bruyantes, les charriots surchargés et les klaxons du parking, tu vas tout de suite sentir l'énergie libanaise. Voici les mots utiles :
- •Marhaba (مرحبا) : Bonjour. C'est le mot magique, universel, qui marche partout et tout le temps.
- •Passeport (باسبور) : Oui, c'est le même mot qu'en français. Le Liban a emprunte beaucoup au français, et tu vas vite t'en rendre compte.
- •Wen el taxi? (وين التكسي؟) : Où est le taxi ? La question que tu poseras en sortant de l'aéroport.
- •Shukran (شكرا) : Merci. A utiliser sans moderation.
- •Shu ismo? (شو اسمو؟) : Comment ça s'appelle ? Parfait pour pointer du doigt et apprendre.
Dans le taxi : survivre au trafic de Beyrouth
Le trajet en taxi depuis l'aéroport, c'est une aventure en soi. Le chauffeur va probablement te poser des questions, mettre de la musique à fond, et conduire comme si la route lui appartenait. Voici de quoi communiquer :
- •3al yamin (عاليمين) : À droite.
- •3al shmel (عالشمال) : À gauche.
- •Doughri (دغري) : Tout droit. Ce mot est aussi utilise pour dire "directement" ou "franchement".
- •Wa2ef hon (واقف هون) : Arrête-toi ici. La phrase la plus importante quand tu arrives à destination.
- •Addesh? (أديش؟) : Combien ? A poser avant de monter, pas après. Le prix se négocie toujours avant. Pour plus de techniques, consultez notre guide [négocier au souk en libanais](/blog/négocier-souk-libanais).
Un conseil : si le chauffeur te dit un prix qui te semble eleve, souris et propose la moitié. Au Liban, la négociation fait partie du jeu. Personne ne s'en offusque.
À l'hôtel : s'installer
Que tu ailles dans un grand hôtel ou un petit Airbnb dans Gemmayzeh, ces mots te seront utiles :
- •Oda (اوضة) : Chambre. "Wen el oda?" pour demander où est ta chambre.
- •Mifteh (مفتاح) : Clé. Indispensable.
- •May (ماي) : Eau. L'eau du robinet au Liban n'est généralement pas potable, alors tu diras souvent "may, please" pour demander une bouteille.
- •Wi-Fi : Pas besoin de traduction, mais la question "Shu el password?" (c'est quoi le mot de passe ?) te sera utile.
- •Hammem (حمّام) : Toilettes/salle de bain. Un classique.
Au restaurant : l'essentiel
La cuisine libanaise, c'est probablement la raison pour laquelle la moitié des touristes visitent le Liban. Et au restaurant, parler un peu de libanais transforme complètement l'expérience.
- •Menu (منيو) : Encore un mot français adopte tel quel.
- •El hsseb (الحساب) : L'addition. Tu diras "el hsseb, please" à la fin du repas.
- •Tayeb (طيّب) : Délicieux. Le compliment ultime pour le cuisinier.
- •Kamen (كمان) : Encore. "Kamen hummus, please" quand le plat est trop bon pour s'arrêter.
- •Sahten (صحتين) : Bon appétit, littéralement "deux santes". C'est ce qu'on te dira avant chaque repas, et tu peux répondre "3a albak" (sur ton coeur) ou "3a albik" si tu parles à une femme.
Le pourboire au Liban, c'est généralement 10 a 15% de l'addition. Certains restaurants l'incluent déjà, alors vérifié avant de doubler.
En cas d'urgence : les mots qui comptent
On espère que tu n'en auras pas besoin, mais mieux vaut être préparé :
- •Se3dune (ساعدوني) : Aidez-moi. Le mot à connaître en cas de problème.
- •Tabib (طبيب) : Medecin. "Wen fi tabib?" pour demander ou trouver un médecin.
- •Saydaliye (صيدلية) : Pharmacie. Il y en a à chaque coin de rue au Liban, et elles sont souvent ouvertes tard.
- •Mustashfa (مستشفى) : Hopital. On espère que tu n'auras pas à utiliser ce mot.
- •Shorta (شرطة) : Police. Au cas ou.
Les mots bonus qui font la différence
Au-delà de ces 25 mots essentiels, il y a quelques expressions qui vont vraiment impressionner les Libanais et montrer que tu fais un effort :
"Yalla" (يلّا) : Le mot le plus libanais qui existe. Ça veut dire "allez", "on y va", "dépêchons". Tu l'entendras 50 fois par jour. Tu peux l'utiliser pour tout : encourager quelqu'un, exprimer l'impatience, ou simplement signaler que tu es prêt à partir.
"Habibi/Habibti" (حبيبي/حبيبتي) : Mon amour, mon cher. Les Libanais l'utilisent avec tout le monde, pas seulement avec leur partenaire. Le chauffeur de taxi, le serveur, la voisine. C'est un terme d'affection universel.
"Ma3lesh" (معليش) : Pas grave, c'est pas important. Un mot philosophique qui résume bien l'attitude libanaise face aux petits problèmes de la vie.
"Inshallah" (إنشالله) : Si Dieu le veut. Au Liban, ça veut aussi dire "peut-être", "on verra", ou parfois "probablement pas". Le contexte est tout.
"Bi kaffeh" (بيكفّي) : Ça suffit. Utile quand ton hôte libanais insiste pour te resservir pour la cinquieme fois.
Conseils pratiques pour ton séjour
Le libanais n'est pas une langue difficile à prononcer pour un francophone. Beaucoup de sons sont similaires, et le nombre de mots empruntés au français est surprenant. Tu entendras "merci", "bonjour", "ça va", "bravo" en plein milieu de phrases en libanais.
N'aie pas peur de faire des erreurs. Les Libanais sont incroyablement patients et enthousiastes quand un étranger essaie de parler leur langue. Tu vas recevoir des sourires, des encouragements, et probablement des invitations a dîner.
Télécharge [YALLA!](/auth/signup) avant ton départ pour avoir accès à l'audio de chaque mot et t'entraîner pendant le vol. Et consulte notre [glossaire](/glossaire) pour un répertoire complet de vocabulaire libanais.
Bon voyage, et surtout : Yalla !
Pour aller plus loin
Si tu voyages au Liban, notre guide [demander son chemin en libanais](/blog/trouver-son-chemin-liban) te sera très utile.
Découvre aussi [le vocabulaire du taxi libanais](/blog/taxi-libanais) pour survivre aux trajets à Beyrouth.
Et pour commander comme un local, consulte [le vocabulaire de la cuisine libanaise](/blog/cuisine-libanaise-vocabulaire).