Fiche recapitulative
En francais
je suis content
En arabizi
Mabsout
En arabe
مبسوط
Prononciation
/mab-sout/
Sens litteral
Etendu, epanoui
Contexte
Informel, pour exprimer la joie ou la satisfaction
Comment dire « je suis content» en libanais ?
Mabsout (au masculin) ou mabsouta (au feminin) est la facon libanaise de dire je suis content ou je suis heureux. Le mot vient de la racine b-s-t, qui evoque l'idee d'etendre, de deployer. Etre mabsout, c'est etre epanoui, deploye, a l'aise dans sa joie.
Au quotidien, mabsout est l'une des reponses les plus courantes a la question kifak (comment vas-tu). Repondre mabsout signale que tout va bien, que la vie est agreable. Les Libanais l'utilisent aussi pour exprimer la satisfaction apres un bon repas, une bonne nouvelle ou une rencontre agreable. Mabsout ktir (tres content) est la version amplifiee.
Culturellement, les Libanais accordent une grande importance a l'expression des emotions, qu'elles soient positives ou negatives. Cacher sa joie serait presque aussi etrange que cacher sa tristesse. Quand un Libanais est mabsout, tout le monde le sait. La joie se partage, se celebre, et devient collective. L'antonyme est za3len (triste, fache), un mot tout aussi expressif.
Exemples d'utilisation
Mabsout ktir lyom!
Je suis tres content aujourd'hui !
Ana mabsouta ennak jit.
Je suis contente que tu sois venu. (feminin)
Kifak? Mabsout, l 7amdella.
Comment vas-tu ? Content, Dieu merci.
Aller plus loin
Mabsout fait partie de la categorie Emotions.