Mot du jour : كيفك Kifak = Comment vas-tu ?
Salutations

أهلاً وسهلاً

Ahla w sahla

Bienvenue

Prononciation : /ah-la où sah-la/

Que signifie Ahla w sahla ?

Ahla w sahla est la formule d'accueil libanaise par excellence. Le mot ahla vient de ahl, qui signifie famille, clan, les siens. Sahla vient de sahl, qui signifie facile, aise. Ensemble, l'expression dit littéralement tu es parmi les tiens et tout sera facile pour toi ici. C'est une promesse d'accueil total, une déclaration que l'invite sera traite comme un membre de la famille et que rien ne lui manquera. Au quotidien, ahla w sahla s'utilise pour accueillir quelqu'un chez soi, dans un commerce, dans un bureau. Un restaurateur vous accueille avec ahla w sahla en vous guidant vers votre table. Un ami vous ouvre sa porte avec ahla w sahla, tfaddal. On l'entend aussi au téléphone quand quelqu'un appelle pour la première fois. C'est un mot-cle qui transforme instantanement un étranger en invite d'honneur. Au Liban, accueillir quelqu'un est un acte presque sacré, et ahla w sahla en est la formule inaugurale. L'hospitalité libanaise est légendaire, et cette expression en est le pilier verbal. Un invite au Liban sera nourri, abreuve, installe dans le meilleur fauteuil, et on insistera pour qu'il reprenne du plat même s'il n'a plus faim. Ahla w sahla porte tout cela dans ses quatre syllabes. Refuser l'hospitalité d'un Libanais est d'ailleurs presque impossible, car il prendra votre refus comme une offense personnelle. L'expression est universelle dans le monde arabe et ne varie pas significativement selon les regions du Liban. En revanche, les formules qui l'accompagnent diffèrent. Dans les montagnes, on ajoute souvent 3a rase w 3a 3ayne (sur ma tété et sur mes yeux), une surenchère d'accueil typique. A Beyrouth, un simple ahla suffit parfois en version abregee décontractée. L'erreur des apprenants est souvent dans la prononciation du w (et) entre ahla et sahla. Certains l'escamotent où le prononcént trop fort. C'est un w leger, presque un où rapide. Autre piege, utiliser ahla w sahla quand on arrive chez quelqu'un, alors que c'est l'hote qui dit ahla w sahla a son invite, pas l'inverse. Pour les francophones, l'expression bienvenue est un équivalent fonctionnel, mais elle ne porte pas la même profondeur. Ahla w sahla promet bien plus qu'un simple accueil : c'est l'engagement de traiter l'autre comme un membre de sa propre famille.

Fiche recapitulative

Arabizi

Ahla w sahla

Arabe

أهلاً وسهلاً

Prononciation

/ah-la où sah-la/

Traduction

Bienvenue

Exemples d'utilisation

Ahla w sahla, tfaddal!

Bienvenue, je t'en prie !

Ahla w sahla fikon bi baytna.

Bienvenue chez nous.

Ahla w sahla, 3al rase w al 3ayn.

Bienvenue, tu es sur notre tété et nos yeux.

Categorie

Ahla w sahla fait partie de la categorie Salutations. Retrouvez toutes les expressions de cette categorie et bien d'autres sur la page des expressions libanaises.

Envie d'aller plus loin ?

Avec YALLA!, apprends Ahla w sahla et des centaines d'autres expressions libanaises avec de l'audio natif, des exercices interactifs et un systeme de progression motive.