Fiche recapitulative
En francais
au revoir
En arabizi
Ma3 saleme
En arabe
مع سلامة
Prononciation
/maa sa-le-me/
Sens litteral
Avec la paix
Contexte
Formel et informel, en partant
Comment dire « au revoir» en libanais ?
Ma3 saleme est la facon libanaise de dire au revoir. Litteralement, cela signifie avec la paix ou avec la securite, une facon de souhaiter a l'autre un depart protege et serein. Cette expression revele la profondeur des adieux dans la culture libanaise, ou l'on ne se quitte jamais sans invoquer une forme de protection pour l'autre.
Au quotidien, ma3 saleme s'utilise dans les situations formelles comme informelles. A la fin d'une visite chez des amis, en quittant un magasin, en raccrochant le telephone. Les Libanais ne se contentent jamais d'un simple au revoir. Ils ajoutent souvent twassel bi l saleme (arrive en paix) si la personne prend la route, ou yalla bye dans un registre plus decontracte.
Culturellement, les adieux au Liban sont un rituel a part entiere. On ne quitte pas une reunion de famille en cinq minutes. Il y a d'abord l'annonce du depart, puis les tentatives de retention (khallik chwey, reste un peu), puis les au revoir individuels, puis la marche vers la porte accompagnee de nouvelles conversations. Ce processus peut facilement durer trente minutes. Les francophones remarqueront que le 3 dans ma3 represente la lettre arabe ain, un son guttural qui n'existe pas en francais.
Exemples d'utilisation
Ma3 saleme, bshufak bukra.
Au revoir, je te vois demain.
Yalla, ma3 saleme!
Allez, au revoir !
Twassel bi l saleme.
Arrive en paix (bon voyage).
Aller plus loin
Ma3 saleme fait partie de la categorie Salutations.